Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bội giáo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bội giáo" désigne une personne qui renie ou abandonne sa foi ou sa religion, c'est-à-dire un apostat. Ce terme est utilisé dans un contexte religieux pour parler de quelqu'un qui change de croyance ou qui rejette les enseignements de sa religion d'origine.

Explication simple :
  • Définition : Un "bội giáo" est quelqu'un qui abandonne sa foi ou ses croyances religieuses. Cela peut se produire pour diverses raisons, comme des changements de pensée, des expériences personnelles ou des influences extérieures.
Utilisation :
  • Exemple simple : "Il a été considéré comme un bội giáo après avoir décidé de ne plus suivre les rites de sa religion." (Il a renié sa foi.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus complexe, le terme peut être utilisé pour discuter des tensions entre différentes croyances ou des conséquences sociales d'un reniement de foi. Par exemple, un bội giáo peut faire face à des réactions négatives de la part de sa communauté d'origine.
Variantes :
  • Le mot "bội giáo" peut être utilisé avec d'autres termes pour former des expressions. Par exemple, on peut dire "bội giáo phản bội" pour parler de trahison en lien avec la foi.
Différents sens :
  • En général, "bội giáo" se réfère principalement à l'apostasie, mais dans certaines discussions, il peut aussi être utilisé pour désigner des comportements jugés infidèles par rapport à une idéologie ou une philosophie, pas seulement une religion.
Synonymes :
  • Un synonyme courant de "bội giáo" est "kẻ bội giáo", qui a la même signification. D'autres mots comme "phản bội" (traître) peuvent être utilisés dans un contexte similaire, mais "phản bội" a une connotation plus large et peut s'appliquer à des trahisons non religieuses.
  1. (rel.) apostasier
    • kẻ bội giáo
      apostat

Comments and discussion on the word "bội giáo"